Překlad "ли ясно" v Čeština


Jak používat "ли ясно" ve větách:

Ще ми отговориш ли ясно на един ясен въпрос?
Můžete mi přímo odpovědět na přímou otázku?
Не е ли ясно, че са се надигнали не за да заплашват краля, а да го спасят, а чрез него и себе си?
Bylo jasné, že jejich vojsko nemá ohrozit krále, ale zachránit jej a díky němu pak také sebe.
Не стана ли ясно досега, че не съм това, което ти и приятелите ти искате от мен.
Už vám mělo dávno dojít, že ať si ode mě ty a tví přátelé slibujete cokoliv, nejsem to já.
Знам, че е жив, не е ли ясно?
Vím, ale to nemusí být úplně jasné.
Не показах ли ясно важността на това партньорство?
Nepodařilo se mi snad vysvětlit zcela jasně, jak životně důležitá tahle spolupráce je?
Трябваше да се обадят вчера, и вчера казаха, че ще ни кажат днес, не е ли ясно вече?
Měli nám to oznámit včera, ale volali, že dají vědět až dnes... - Už zveřejnili rozpis?
Ще бъде ли ясно ако поясня с някой който ти е като баща и те е предал, Брад Кели?
Bylo by to jasnější, kdybych to převedl na otce, co tě zradil... Brada, Kelleyho?
И когато видя това предупреждение, което е било дадено на партньора ви, там ще стане ли ясно, че вие не сте знаел нищо за този инцидент, Детектив?
A když podívám do toho varování, které dostal váš partner, bude v něm, že jste o tom incidentu nic nevěděl,... o žádném, detektive?
Но ако Тиахуанако е създаден, за да почете извънземен контакт, както теоретиците за древни астронавти твърдят, има ли ясно доказателство?
Ale pokud Tiahuanaco bylo postaveno na počest mimozemského kontaktu, jak archeoaastronauti teoretici tvrdí, může tam být hmatatelný důkaz?
Казах да изчезваш, не е ли ясно?
Řekl jsem, aby ses ztratil, jasné?
Не изразихте ли ясно в споразумението ни, че подобно нещо трябва да бъде избегнато на всяка цена?
Nebýt vašeho výslovného ujednání, že se takovým věcem bude lepší za všech okolností vyhýbat.
Не стана ли ясно, че вие и аз сме наети от един и същ могъщ човек?
Není to teď jasné, že jsme oba ve službách toho stejného, skvělého a mocného muže?
Офицер Танерман, наистина ли ясно чухте да определят Г-н Риктър като код 10-26?
Strážníku Tannermane, slyšel jste jasně, jak označili pana Ricktera zařazením 10-26?
Не е ли ясно, че решителните жени държат козовете?
Není snad jasné, že otěže v ruce držíme my, ženy činu?
Не е ли ясно, че са някой е целял картичките?
Je to prosté. Pachatel chtěl další kartičky.
Не е ли ясно кога ще стане това?
Je mi to jasný. Teď na tyhle věci není vhodná doba.
Не ти ли ясно, че адвокатката на Ерик иска да те изкара заподозряна?
Uvědomuješ si, že Ericova obhajoba se snaží z teba udělat podezřelou?
0.69916605949402s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?